Какая прелестная эмоция, вызванная упоминанием имени Гейла и ожидаемыми овациями поклонниц. Ренди плачет. Какой чувственный и милый мальчик. Да, чувства здесь настоящие. (миллион взорвавшихся сердечек)
Элена-Ева, Я думаю, что перевод уже есть. Видео то не свежее. В любом случае, было много информации о том, что говорила Шерон. Но именно здесь не мешали бы титры, чтобы лучше проследить эмоции)))
Хочу в сандалях и льняной рубашке ездить на мопеде за овощами и вином где-то в ебенях Италии, а вот этого всего не хочу.
Господи, сколько же на это сил нужно? Так пытаться удержать слёзы. Мне сколько понадобилось самообладания, чтобы не разрыдаться... И всё же, как он прекрасен... Искренность даёт ему такой свет, что невозможно не влюбиться.
МАМОЧКА69, В оригинале Гейл был чёрно-белым. Я бы могла его расскрасить, нарисовать красные губы и зелёные глаза, но подумав поместила его в таинственный пейзаж, поэтому он стал зелёным, как мог бы стать лиловым или синим. Просто настроение было зелёненькое.
Всем, обсуждающим мои недостатки, я с улыбкой говорю: «Расслабьтесь! Меня и такую любят!»
otona1987, А я люблю зеленый и мне нравится и новый диз, и зелененький Гейл. Блин, какое интересное видео (Спасибо Роза, первый раз его вижу. Жаль, что нет перевода, а если бы еще и титры, то вообще было бы супер.) Как мужественно Ренди борется со своими чувствами и эмоциями.
Следить за эмоциями Рэнди это, как смотреть психологическое кино, ещё бы понимать, что там Шерон говорит. Но засмотрела до дыр — не плачет, нет, кроме того, что он чувственный и милый мальчик, он ещё и сильный мальчик.
Очень печальный Ренди,жаль лица др актеров не видно.Может,там у всех такая реакция была)) я с английским на Вы,ну как я поняла Шэрон говорила про сериал, о любви к нему, к актерам,фанатам и тд?мне показалось или она от имени Гейла что то сказала? Рэнди здесь такой ранимый, че то я в шоке. О чем он думал...
otona1987, К примеру, тем, что не приехал Гейл. не думаю,что это было для него такой уж неожиданностью,что он еле сдерживал эмоции. Наверняка их предупредил Скотт или кто-нить из оргов,что не будет Г. Мож, он просто расчувствовался от проникновенной речи Шэрон?
Qsweaef, Ренди, в отличии от других актёров, каждый год ездил на встречи с фанатами, поэтому, не думаю, что момент этот более эмоциональный и неожиданный для него. Тут сработало что то очень личное, ясчитаю.
Sharon: Um, a defining…defining moments, or? What was the original question? Meike: One special moment Rick: What do you take home with you? Sharon: As Sharon? Rick: Or Debbie, whatever you prefer. What are you taking with you? Luggage? Sharon: A lot of luggage. *laughs* Um, the first thing was to see everyone again. We shared something many years ago that was very special and seeing everybody again, it’s really been cool. Seeing how we all turned out. And, the moment, um, on Friday, I was here a couple days early, um but on Friday night I believe it was the first pub, right? Was that the first pub? All: Yeah. Sharon: We had been to the café earlier and then we all came over to the pub. And, um, I didn’t go in with everyone else so I had no idea what they had experienced. Because I was out having a cigarette, okay. They took me in the other way and the rest of the cast had already been in there. And I was walking in the dark, had no idea where I was going. And this love and screaming and pouring out just shook me to my core. I had no idea, firs of all, I knew how many were coming but I had no idea how that sound of love sounded like. And it just rocked me. I started crying. I don’t know how many of you remember when I first came in the door that Friday night. I didn’t know we were that loved internationally. And, um, I will never forget. I’ve never had anything like that happen to me before. And,um, the other thing I still want to mention is that I was very proud in the Q&As to represent Gale Harold. As you all know, Gale could not be here and please know, anybody who is in doubt, how badly he wanted to be here. A lot of us came early, ‘cause Gale was supposed to play in a soccer game on Thursday, right? He couldn’t come at the last minute. First of all, I got to play with Randy more but also I think we all feel him here. Gale Harold was major in this cast and in this story and I think we all miss him and I could feel him here all weekend and I hope I can take home and tell him how much he is loved and he was missed. *huge round of applause* Sharon: I tell him you said that. Meike: And Scott took a picture Sharon: Is this the last moment to talk? Alright, then I would just like to close by saying thank you, thank you to all of you for all the love you have thrown our way.
За перевод спасибо Анастасии medveditsa
Шэрон -
Шэрон: Определяющий момент или?.. Каким был вопрос? Мейке: Один особенный момент. Рик: Что вам надолго запомнится. Шэрон: Как Шэрон? Рик: Или Дебби, как вы предпочитаете. Что вы заберёте с собой. Багаж? Шэрон: Багажа много. *смеётся* Прежде всего - возможность увидеться со всеми снова. Много лет назад мы вместе пережили нечто очень особенное, и увидеть всех снова - это было очень классно. Увидеть, какими все стали. А момент, ну, в пятницу - я приехала сюда на пару дней раньше, но в пятницу вечером, по-моему, была первая встреча в пабе, да? Это была первая встреча? Все: Да. Шэрон: Мы до того были в кафе, а потом все поехали в паб. И я не зашла со всеми вместе, так что понятия не имела, что они там увидели. Потому что я снаружи осталась покурить, в общем. Меня провели внутрь через другой вход, и все остальные актёры уже были там. И вот я шла в темноте, понятия не имея, куда я иду. И эта любовь, эти хлынувшие крики просто потрясли меня до самого основания. Я представления не имела, во-первых... я знала, что приедет много людей, но я не представляла, как звучит эта любовь. И это просто потрясло меня. Я заплакала. Не знаю, многие ли из вас помнят, как я вошла в ту дверь в пятницу вечером. Я не знала, что нас настолько любят во всём мире. Я никогда этого не забуду. Со мной никогда еще не случалось ничего подобного. И вот что еще я хочу сказать, я очень горжусь тем, что на встрече с вопросами и ответами я была представителем Гейла Харольда. Как все вы знаете, Гейл не смог приехать, и пожалуйста, знайте все, кто сомневается - он отчаянно хотел быть здесь. Многие из нас приехали заранее, потому что Гейл должен был участвовать в футбольном матче в четверг, знаете. Его приезд отменился в последнюю минуту. Прежде всего, я смогла больше поиграть с Рэнди, но я думаю, мы все чувствуем его присутствие. Гейл Харольд играл важную роль в этом актёрском составе и в этой истории, и я думаю, нам всем его не хватает, и я чувствовала его здесь весь уик-энд, и я надеюсь, я смогу забрать с собой всё это и рассказать ему, как сильно его любят и как его не хватало. *долгие аплодисменты* Шэрон: Я передам ему ваши слова. Мейке: А Скотт сделал снимок. Шэрон: Пора заканчивать? Ладно, тогда я закончу тем, что скажу спасибо вам, спасибо всем вам за всю ту любовь, которую вы нам подарили.
еще бы знать, что ему говорят на 4:07 и рукой показывают, а он потом поворачивается за водой.Первоначально кажется, что его просят передать воду кому-то, но он как ни в чем не бывало сам ее пьет)))может ему советуют выпить воду, чтобы он успокоился и пришел в себя, кто-то кто знает о его отношении к Гейлу??или это мне одной кажется?
кайфовый, Просто встреча заканчивается, и он вспоминает, что вода стоит за спиной, а они уже уходят со сцены, он не знает, когда дадут пить в следующий раз. Немного странно, что акатёров посадили впереди столов.
А перевод, когда будет, я бы почитала?)))))
И всё же, как он прекрасен... Искренность даёт ему такой свет, что невозможно не влюбиться.
Блин, какое интересное видео (Спасибо Роза, первый раз его вижу. Жаль, что нет перевода, а если бы еще и титры, то вообще было бы супер.) Как мужественно Ренди борется со своими чувствами и эмоциями.
я с английским на Вы,ну как я поняла Шэрон говорила про сериал, о любви к нему, к актерам,фанатам и тд?мне показалось или она от имени Гейла что то сказала?
Рэнди здесь такой ранимый, че то я в шоке. О чем он думал...
птичку жалко.... всех жалко...какой он милый.
У меня сегодня точно день Ренди
Мож, он просто расчувствовался от проникновенной речи Шэрон?
Meike: One special moment
Rick: What do you take home with you?
Sharon: As Sharon?
Rick: Or Debbie, whatever you prefer. What are you taking with you? Luggage?
Sharon: A lot of luggage. *laughs* Um, the first thing was to see everyone again. We shared something many years ago that was very special and seeing everybody again, it’s really been cool. Seeing how we all turned out. And, the moment, um, on Friday, I was here a couple days early, um but on Friday night I believe it was the first pub, right? Was that the first pub?
All: Yeah.
Sharon: We had been to the café earlier and then we all came over to the pub. And, um, I didn’t go in with everyone else so I had no idea what they had experienced. Because I was out having a cigarette, okay. They took me in the other way and the rest of the cast had already been in there. And I was walking in the dark, had no idea where I was going. And this love and screaming and pouring out just shook me to my core. I had no idea, firs of all, I knew how many were coming but I had no idea how that sound of love sounded like. And it just rocked me. I started crying. I don’t know how many of you remember when I first came in the door that Friday night. I didn’t know we were that loved internationally. And, um, I will never forget. I’ve never had anything like that happen to me before. And,um, the other thing I still want to mention is that I was very proud in the Q&As to represent Gale Harold.
As you all know, Gale could not be here and please know, anybody who is in doubt, how badly he wanted to be here. A lot of us came early, ‘cause Gale was supposed to play in a soccer game on Thursday, right? He couldn’t come at the last minute. First of all, I got to play with Randy more but also I think we all feel him here. Gale Harold was major in this cast and in this story and I think we all miss him and I could feel him here all weekend and I hope I can take home and tell him how much he is loved and he was missed.
*huge round of applause*
Sharon: I tell him you said that.
Meike: And Scott took a picture
Sharon: Is this the last moment to talk? Alright, then I would just like to close by saying thank you, thank you to all of you for all the love you have thrown our way.
За перевод спасибо Анастасии medveditsa
Шэрон -
Шэрон: Определяющий момент или?.. Каким был вопрос?
Мейке: Один особенный момент.
Рик: Что вам надолго запомнится.
Шэрон: Как Шэрон?
Рик: Или Дебби, как вы предпочитаете. Что вы заберёте с собой. Багаж?
Шэрон: Багажа много. *смеётся* Прежде всего - возможность увидеться со всеми снова. Много лет назад мы вместе пережили нечто очень особенное, и увидеть всех снова - это было очень классно. Увидеть, какими все стали. А момент, ну, в пятницу - я приехала сюда на пару дней раньше, но в пятницу вечером, по-моему, была первая встреча в пабе, да? Это была первая встреча?
Все: Да.
Шэрон: Мы до того были в кафе, а потом все поехали в паб. И я не зашла со всеми вместе, так что понятия не имела, что они там увидели. Потому что я снаружи осталась покурить, в общем. Меня провели внутрь через другой вход, и все остальные актёры уже были там. И вот я шла в темноте, понятия не имея, куда я иду. И эта любовь, эти хлынувшие крики просто потрясли меня до самого основания. Я представления не имела, во-первых... я знала, что приедет много людей, но я не представляла, как звучит эта любовь. И это просто потрясло меня. Я заплакала. Не знаю, многие ли из вас помнят, как я вошла в ту дверь в пятницу вечером. Я не знала, что нас настолько любят во всём мире. Я никогда этого не забуду. Со мной никогда еще не случалось ничего подобного. И вот что еще я хочу сказать, я очень горжусь тем, что на встрече с вопросами и ответами я была представителем Гейла Харольда. Как все вы знаете, Гейл не смог приехать, и пожалуйста, знайте все, кто сомневается - он отчаянно хотел быть здесь. Многие из нас приехали заранее, потому что Гейл должен был участвовать в футбольном матче в четверг, знаете. Его приезд отменился в последнюю минуту. Прежде всего, я смогла больше поиграть с Рэнди, но я думаю, мы все чувствуем его присутствие. Гейл Харольд играл важную роль в этом актёрском составе и в этой истории, и я думаю, нам всем его не хватает, и я чувствовала его здесь весь уик-энд, и я надеюсь, я смогу забрать с собой всё это и рассказать ему, как сильно его любят и как его не хватало. *долгие аплодисменты*
Шэрон: Я передам ему ваши слова.
Мейке: А Скотт сделал снимок.
Шэрон: Пора заканчивать? Ладно, тогда я закончу тем, что скажу спасибо вам, спасибо всем вам за всю ту любовь, которую вы нам подарили.